请关注67教学网 http://www.67jx.com
收藏本站 网站地图

当前位置:67教学网学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经_《女曰鸡鸣》赏析 翻译» 正文

诗经_《女曰鸡鸣》赏析 翻译

[10-10 22:41:48]   来源:http://www.67jx.com  唐前诗词鉴赏   阅读:8824

概要:女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。注释: 士:男子的通称。 昧旦:天色将明未明之际 兴:起床。 视夜:观察夜色。 明星:启明星/ 翱翔:比喻人的动作磨磨曾曾。 弋:音贻,射箭,以生丝系矢。 凫:野鸭。 加:中 琴瑟:象征夫妇和乐。 子:此指妻。 杂佩:泛指身上佩带的装饰。 问:馈赠。赏析: 《女曰鸡鸣》描写一对夫妇拂晓起床的一段对话,表现了夫妻的缠绵悱恻,和乐美好的感情。全诗作对话体,亲切别致,神情毕现,所谓言为心声,语言中更见出一片柔情美意。

诗经_《女曰鸡鸣》赏析 翻译,标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,http://www.67jx.com

女曰鸡鸣,士曰昧旦。
子兴视夜,明星有烂。
将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。
宜言饮酒,与子偕老。
琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。
知子之顺之,杂佩以问之。
知子之好之,杂佩以报之。

注释:
    士:男子的通称。
    昧旦:天色将明未明之际
    兴:起床。
    视夜:观察夜色。
    明星:启明星/
    翱翔:比喻人的动作磨磨曾曾。
    弋:音贻,射箭,以生丝系矢。
    凫:野鸭。
    加:中
    琴瑟:象征夫妇和乐。
    子:此指妻。
    杂佩:泛指身上佩带的装饰。
    问:馈赠。

赏析:
     《女曰鸡鸣》描写一对夫妇拂晓起床的一段对话,表现了夫妻的缠绵悱恻,和乐美好的感情。全诗作对话体,亲切别致,神情毕现,所谓言为心声,语言中更见出一片柔情美意。



Tag:唐前诗词鉴赏古诗词鉴赏,古诗词名句诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

更多《诗经_《女曰鸡鸣》赏析 翻译》相关文章