请关注67教学网 http://www.67jx.com
收藏本站 网站地图

当前位置:67教学网学习网诗词鉴赏宋代诗词鉴赏陆游_《钗头凤》赏析 翻译» 正文

陆游_《钗头凤》赏析 翻译

[10-10 22:41:48]   来源:http://www.67jx.com  宋代诗词鉴赏   阅读:8250

概要: 红酥手,黄滕酒①,满城春色宫墙柳。 东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索②。 错、错、错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥③鲛绡④透。 桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书⑤能托。 莫、莫、莫! 注释:1 黄滕酒:以黄纸封口的酒。2 离索:离散独居。3 浥:沾湿,4 鲛绡:代指丝帕。5 锦书:写满相思的情书。赏析:谁道最是离恨苦?相逢时更添上一重哀怨之情,往日欢情已被东风吹散,景物依旧徒增烦恼,一怀愁绪无处交托,空余下一又叠声的一感慨,一叠声的哽咽,二字一顿,心中数年的思念刚要涌出又和着泪吞下,可谓是字字见血,相对无言,欲言又止,这份深情这份憾恨沈园旧地岂又能承载得住了。

陆游_《钗头凤》赏析 翻译,标签:唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,http://www.67jx.com
 

         红酥手,黄滕酒①,满城春色宫墙柳。

       东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索②。

       错、错、错!

       春如旧,人空瘦,泪痕红浥③鲛绡④透。

       桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书⑤能托。

       莫、莫、莫!

注释:

1     黄滕酒:以黄纸封口的酒。

2     离索:离散独居。

3   浥:沾湿,

4     鲛绡:代指丝帕。

5    锦书:写满相思的情书。

赏析:

谁道最是离恨苦?相逢时更添上一重哀怨之情,往日欢情已被东风吹散,景物依旧徒增烦恼,一怀愁绪无处交托,空余下一又叠声的一感慨,一叠声的哽咽,二字一顿,心中数年的思念刚要涌出又和着泪吞下,可谓是字字见血,相对无言,欲言又止,这份深情这份憾恨沈园旧地岂又能承载得住了。



Tag:宋代诗词鉴赏唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载诗词鉴赏 - 宋代诗词鉴赏

更多《陆游_《钗头凤》赏析 翻译》相关文章