请关注67教学网 http://www.67jx.com
收藏本站 网站地图

当前位置:67教学网学习网诗词鉴赏宋代诗词鉴赏范成大_《眼儿媚》赏析 翻译» 正文

范成大_《眼儿媚》赏析 翻译

[10-10 22:41:48]   来源:http://www.67jx.com  宋代诗词鉴赏   阅读:8494

概要:【年代】:宋【作者】:范成大——《眼儿媚》【内容】:酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。【作者】: 范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人。绍兴进士,做过一些地方官,并做了两个月的参知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作为使节到金朝去谈判国事,抗争不屈,几乎被杀。淳熙九年(1182)退隐到故乡石湖。他怀有报国大志不能实现,同情人民苦难又无能为力,这种思想构成他的诗歌创作的主题。特别是后半生,创作了非常有特色的田园诗,洋溢着热爱生活的激情,是宋诗中的优秀篇章。他善写绝句,诗风清丽精致。【注释】:萍乡:今属江西。酣酣:艳盛的样子。日脚:从云隙中下射的阳光。妍暖:风和日暖。破:解开。轻裘:轻暖的裘衣。扶头:原指酒,此指午睡昏沉。春慵:春日的困倦、慵懒。縠纹:比喻水的波纹。溶溶泄泄:水波荡漾貌。【赏析】: 此词上片写在乘舆道中的春困,下片写柳塘小憩。作者用春塘水比喻春慵,把恍惚迷离、不可捉摸的春慵,写得十分具体、形象。

范成大_《眼儿媚》赏析 翻译,标签:唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,http://www.67jx.com


【年代】:宋
【作者】:范成大——《眼儿媚》
【内容】:

酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。
困人天色,醉人花气,午梦扶头。
春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。
溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。

【作者】:
     范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人。绍兴进士,做过一些地方官,并做了两个月的参知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作为使节到金朝去谈判国事,抗争不屈,几乎被杀。淳熙九年(1182)退隐到故乡石湖。他怀有报国大志不能实现,同情人民苦难又无能为力,这种思想构成他的诗歌创作的主题。特别是后半生,创作了非常有特色的田园诗,洋溢着热爱生活的激情,是宋诗中的优秀篇章。他善写绝句,诗风清丽精致。

【注释】:
萍乡:今属江西。
酣酣:艳盛的样子。
日脚:从云隙中下射的阳光。
妍暖:风和日暖。
破:解开。
轻裘:轻暖的裘衣。
扶头:原指酒,此指午睡昏沉。
春慵:春日的困倦、慵懒。
縠纹:比喻水的波纹。
溶溶泄泄:水波荡漾貌。

【赏析】:
    此词上片写在乘舆道中的春困,下片写柳塘小憩。作者用春塘水比喻春慵,把恍惚迷离、不可捉摸的春慵,写得十分具体、形象。全词通过对春景的细腻描绘和对春困的独特指把握,使人感受到春日的明媚、温馨和芳香。正如沈际飞所云:“字字软温,着其气息即醉。”(《草堂诗余别集》)



Tag:宋代诗词鉴赏唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载诗词鉴赏 - 宋代诗词鉴赏