请关注67教学网 http://www.67jx.com
收藏本站 网站地图

当前位置:67教学网学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏李延年_《北方有佳人》赏析 翻译» 正文

李延年_《北方有佳人》赏析 翻译

[02-23 19:30:28]   来源:http://www.67jx.com  唐前诗词鉴赏   阅读:8538

概要:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得! 作者:汉代音乐家。中山(今河北定县)人,乐工出身,父母兄弟亦均为乐工。善歌,有善创造新声。武帝时。在乐府中任协律都尉。为《汉郊祀歌》十九章配乐,又仿张蹇传自西域的《摩诃兜勒》曲,作“新声二十八解,用于军中,称“横吹曲”。赏析: 在武帝宠爱的众多后妃中,最生死难忘的,要数妙丽善舞的李夫人;而李夫人的得幸, 则是靠了她哥哥李延年这首名动京师的佳人歌。一阕短短的歌,令武帝企足引领,生出对佳人的心向神往之情了,居然能使雄才大略的武帝闻之而动心,立时生出一见伊人的向往之情。这在我国古代诗歌史上,恐怕是绝无仅有之例。

李延年_《北方有佳人》赏析 翻译,标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,http://www.67jx.com

北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

宁不知倾城与倾国?

佳人难再得!

 

作者:

汉代音乐家。中山(今河北定县)人,乐工出身,父母兄弟亦均为乐工。善歌,有善创造新声。武帝时。在乐府中任协律都尉。为《汉郊祀歌》十九

章配乐,又仿张蹇传自西域的《摩诃兜勒》曲,作“新声二十八解,用于军中,称“横吹曲”。

赏析:

    在武帝宠爱的众多后妃中,最生死难忘的,要数妙丽善舞的李夫人;而李夫人的得幸, 则是靠了她哥哥李延年这首名动京师的佳人歌。一阕短短的歌,令武帝企足引领,生出对佳人的心向神往之情了,居然能使雄才大略的武帝闻之而动心,立时生出一见伊人的向往之情。这在我国古代诗歌史上,恐怕是绝无仅有之例。

Tag:唐前诗词鉴赏古诗词鉴赏,古诗词名句诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

更多《李延年_《北方有佳人》赏析 翻译》相关文章