请关注67教学网 http://www.67jx.com
收藏本站 网站地图

当前位置:67教学网学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经_《殷其雷》赏析 翻译» 正文

诗经_《殷其雷》赏析 翻译

[02-23 19:29:58]   来源:http://www.67jx.com  唐前诗词鉴赏   阅读:8115

概要: 殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑。振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息。振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫敢遑处。振振君子,归哉归哉! 赏析: 本诗描写 听见雷声震动,而思念远行在外的君子,而且关切 这至,时时感念无暇休息,因而内心情感的其望君子回家。诗从 雷声振动写起,正是内心情感的其振效应,自然而贴切。而雷声 响处不定,或在南,或在侧,或在下,下正是思妇心情的思念君 子居处不定,反复咏叹无暇,感念君子的辛劳,这样的心情,不 见思念,却更深更切,也更含蓄。

诗经_《殷其雷》赏析 翻译,标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,http://www.67jx.com

 

殷其雷,在南山之阳。
何斯违斯,莫敢或遑。
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。
何斯违斯,莫敢遑息。
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯违斯,莫敢遑处。
振振君子,归哉归哉!

      赏析:

    本诗描写 听见雷声震动,而思念远行在外的君子,而且关切
      这至,时时感念无暇休息,因而内心情感的其望君子回家。诗从
      雷声振动写起,正是内心情感的其振效应,自然而贴切。而雷声
      响处不定,或在南,或在侧,或在下,下正是思妇心情的思念君
      子居处不定,反复咏叹无暇,感念君子的辛劳,这样的心情,不
      见思念,却更深更切,也更含蓄。



Tag:唐前诗词鉴赏古诗词鉴赏,古诗词名句诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

更多《诗经_《殷其雷》赏析 翻译》相关文章