请关注67教学网 http://www.67jx.com
收藏本站 网站地图

当前位置:67教学网学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译» 正文

诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译

[02-23 19:29:40]   来源:http://www.67jx.com  唐前诗词鉴赏   阅读:8130

概要:防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。【注释】: 防:枋,常绿乔木,可为红色染料 邛:音穷,土丘。 旨:美。苕:凌霄花 侜:音舟,谎言欺骗 鷊:绶草,十样锦。 惕惕:担心害怕的样子。【赏析】: 《防有鹊巢》抒发失爱的忧虑。诗以树有鹊巢,丘有花草取兴,各言其所,反兴“予美”所失的忧虑。

诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译,标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,http://www.67jx.com

防有鹊巢,邛有旨苕。
谁侜予美?心焉忉忉。

中唐有甓,邛有旨鷊。
谁侜予美?心焉惕惕。

【注释】:
      防:枋,常绿乔木,可为红色染料
      邛:音穷,土丘。
      旨:美。苕:凌霄花
      侜:音舟,谎言欺骗
      鷊:绶草,十样锦。
      惕惕:担心害怕的样子。

【赏析】:
      《防有鹊巢》抒发失爱的忧虑。诗以树有鹊巢,丘有花草取兴,各言其所,反兴“予美”所失的忧虑。



Tag:唐前诗词鉴赏古诗词鉴赏,古诗词名句诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

更多《诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译》相关文章